День:
Время: ч. мин.

Григорианский календарь: 16 января 2026 г.
День недели: пятница
Время: 3 ч. 11 мин.


Вселенский календарь: 17 З15 4729 г.
День недели: меркурий
Время: 2 ч. 31 мин.

ТОМ 3, ГЛАВА 21

Об отчуждении по факту регистрации

Гарантии, основанные на документах, не зависят исключительно от действий или согласия самих сторон: для подтверждения, сохранения и постоянного подтверждения факта передачи собственности от одного человека другому или её установления, если она уже передана, требуется санкция суда, ведущего протокол. К ним относятся: 1. Частные акты парламента. 2. Королевские пожалования. 3. Штрафы. 4. Общие взыскания.

 I. Частные акты парламента, особенно в последние годы, стали весьма распространённым способом обеспечения безопасности. Ведь иногда может случиться, что из-за изобретательности одних и ошибок других практиков имущество оказывается крайне опутанным множеством условных остатков, возникающих в результате трастов, внезапно возникших практик, исполнительных завещаний и тому подобных искусственных ухищрений (путаница, неведомая простым процедурам передачи имущества по общему праву), так что ни суды, ни право справедливости не в силах защитить собственника.Или иногда может случиться, что из-за строгости или упущений в семейных соглашениях арендатор имения оказывается ограниченным в некоторых разумных полномочиях (например, в сдаче в аренду, заключении вдовьего договора и т. п.), которые не могут быть предоставлены ему обычными судьями ни по общему праву, ни по праву справедливости. Или может возникнуть необходимость при урегулировании вопроса о имении защитить его от претензий несовершеннолетних или других лиц, недееспособных по закону; которые не связаны никакими решениями или постановлениями обычных судов. В этих или других подобных случаях призывается трансцендентная власть парламента, чтобы разрубить Гордиев узел; и особым законом, принятым именно для этой цели, освободить имение; предоставить его арендатору разумные полномочия; или гарантировать его покупателю от отдаленных или скрытых претензий несовершеннолетних или недееспособных лиц, путем урегулирования надлежащего эквивалента, пропорционального таким образом отстраненным интересам.Эта практика получила широкое распространение в год, последовавший за реставрацией; были отменены многие акты передачи имущества, якобы заключенные по принуждению или с целью защитить поместья от конфискации во время узурпации. И в конце концов дело дошло до того, что, как выражается благородный историк 1, каждый человек в своем воображении воздвиг право справедливости, которое, по его мнению, должно было преобладать над любым наследственным правом, завещанием или актом закона и найти защиту в парламенте; это дало повод королю в конце сессии заметить 2, что добрые старые правила права – лучшая гарантия; и пожелать, чтобы у людей не было слишком много оснований опасаться, что соглашения, которые они заключают относительно своих поместий, будут слишком легко нарушены после их смерти властью парламента.

Однако в настоящее время подобные действия совершаются в обеих палатах с большой осмотрительностью и осторожностью; в частности, в Палате лордов они обычно передаются на рассмотрение двум судьям для изучения и составления доклада по заявленным фактам, а также для урегулирования всех формальностей. Ничто также не совершается без явно выраженного согласия всех сторон, которые существуют и способны дать согласие и имеют хоть малейший интерес в данном деле; за исключением случаев, когда такое согласие оказывается недействительным и необоснованным.И, как уже упоминалось, эквивалент в деньгах или ином имуществе обычно предоставляется несовершеннолетним или лицам, не имеющим дееспособности или неспособным действовать самостоятельно, с которыми заключается этот акт. Кроме того, в конце законопроекта постоянно добавляется общее исключение, касающееся прав и интересов всех лиц, за исключением тех, чьё согласие таким образом дано или приобретено, и кто в нём конкретно поименован.

Закон, принятый таким образом, хотя и связывает все стороны законопроекта, всё же рассматривается скорее как частное соглашение о передаче права собственности, чем как торжественный акт законодательного органа. Поэтому он не может быть публичным, а может быть лишь частным актом; он не печатается и не публикуется среди других законов сессии; и ни один судья или присяжные не обязаны принимать его во внимание, если только он не будет специально изложен и представлен им. Тем не менее, он остаётся в государственных архивах страны, чтобы вечно храниться как вечное свидетельство о передаче права собственности или заверении, таким образом совершённом или установленном.

II. Королевские пожалования также являются предметом публичного учета. Ибо, как говорит Сен-Жермен,3 превосходство короля в законе столь велико, что никакое право собственности не может быть ни предоставлено королю, ни получено от него иначе, как посредством записи. И с этой целью учреждены различные учреждения, находящиеся в регулярном подчинении друг другу, через которые должны проходить, переписываться и записываться все королевские пожалования; так что они могут быть тщательно проверены его чиновниками, которые сообщат ему, если что-либо, содержащееся в них, является ненадлежащим или незаконным для предоставления.Эти дары, будь то земли, почести, вольности, франшизы или что-либо ещё, содержатся в хартиях или патентах, то есть открытых письмах, literae patentes: так называемых, потому что они не запечатаны, а выставлены на всеобщее обозрение, с большой печатью внизу; и обычно направляются или адресуются королём всем его подданным в целом. И этим они отличаются от некоторых других писем короля, также запечатанных его большой печатью, но направленных отдельным лицам и для конкретных целей: которые поэтому, не будучи пригодными для публичного ознакомления, запечатаны и запечатаны снаружи и поэтому называются закрытыми приказами, literae clausae; и записываются в закрытых списках, таким же образом, как и другие в патентных списках.

ГРАНТЫ или патентные грамоты должны сначала пройти через законопроект, который готовится прокурором и генеральным солиситором на основании ордера от короны; а затем подписывается, то есть надписывается сверху собственноручной подписью короля и скрепляется его личной печатью, которая всегда находится у главного государственного секретаря; а затем иногда он сразу проходит под большой печатью, и в этом случае патент подписывается следующими словами: «per ipsum regem, самим королем».4В противном случае выписку из векселя следует передать хранителю малой печати, который выписывает на нее предписание или ордер в канцелярию; таким образом, собственноручная печать является предписанием к малой печати, а малая печать — предписанием к большой печати; и в этом последнем случае патент подписывается «per breve de privato sigillo, по предписанию малой печати».Но существуют некоторые гранты, которые проходят только через определенные учреждения, например, адмиралтейство или казначейство, в результате предписания к подписи, без подтверждения ни печатью, ни большой, ни малой печатью.

Способ дарения, предоставляемый королём, не более отличается от дарения, предоставляемого подданным, чем толкование дарения, когда оно дано. 1. Дар, предоставляемый королём по иску получателя, должен быть истолкован в наибольшей степени выгодно королю и против стороны, в то время как дарение подданного должно быть истолковано в наибольшей степени против дарителя. Поэтому в дарениях короля обычно указывается, что они предоставляются не по иску получателя, а «по особой милости, определенному знанию и простому побуждению короля»; и тогда у них более либеральная конструкция.62. Пожалование подданного должно толковаться как включающее в себя многое, помимо того, что указано в пожаловании, если это необходимо для осуществления пожалования. Следовательно, при частном пожаловании прибыли с земли сроком на один год, свободный въезд, выезд и регресс, позволяющий изъять и унести эту прибыль, также предоставляется включительно;7 и если сеньор передал землю в феод своему крестьянину, это действовало как отпущение на волю;8 поскольку в противном случае крестьянин не мог бы ею владеть. Но пожалование короля не должно иметь иной цели, кроме той, которая точно выражена в пожаловании. Так, если он пожалует землю иностранцу, это не имеет никакого значения; ибо такое пожалование не должно также делать его жителем, чтобы он мог брать её по пожалованию.93. Когда из документа о дарении явствует, что король ошибается или обманут, будь то в вопросах факта или права, как в случае ложного предположения, неверной информации или неверного изложения прежних дарений; или если его собственное право на дарованную вещь отличается от того, что он предполагает; или если дарение является неформальным; или если он дарует имущество вопреки правилам закона, то в любом из этих случаев дарение абсолютно недействительно.10Например, если король дарует земли одному человеку и его наследникам мужского пола, то это просто недействительно: ибо это не будет наследственным правом, потому что не будет слов о рождении детей, чтобы определить состав наследников; и это не простое пожалование, как это было бы при обычных дарениях; потому что можно разумно предположить, что король имел в виду дать не более, чем наследственное право:11 поэтому получатель гранта (если вообще что-то) является не более чем арендатором по своему желанию.12А чтобы предотвратить обман короля относительно стоимости пожалованного имущества, в статуте 1 Ген. IV. гл. 6 особо предусматривается, что ни один его дар не будет иметь силы, если в прошении получателя дара не будет прямо упомянута реальная стоимость земель.

III. Далее мы рассмотрим весьма распространённый вид страхования, который также известен, а именно штраф на землю и имущество. В этом разделе необходимо будет объяснить: 1. природу штрафа; 2. его различные виды; и 3. его силу и последствия.

1. Штраф иногда называют зарегистрированным феодальным владением (feoffment):13 хотя точнее его можно было бы назвать признанием зарегистрированного феодального владения. Под этим следует понимать, что он имеет по крайней мере ту же силу и действие, что и феодальное владение, при передаче и обеспечении земель; хотя это один из тех способов передачи земельных участков в свободное владение по общему праву, при котором не требуется фактического предоставления свидетельства о праве владения; предположение о нём и его признание в суде, каким бы фиктивным оно ни было, вызывает такую ​​же известность.Но, более конкретно, штраф можно описать как дружественное соглашение или мировое соглашение по иску, действительному или фиктивному, с разрешения короля или его судей; в результате чего спорные земли становятся или признаются правом одной из сторон.14 В своем первоначальном виде он был основан на реальном иске, возбужденном в судебном порядке для восстановления владения землей; и владение, полученное таким образом в результате такого мирового соглашения, оказалось настолько надежным и действенным, что фиктивные иски возбуждались и продолжают возбуждаться каждый день ради получения того же обеспечения.

Штраф называется так потому, что он кладёт конец не только начатому им делу, но и всем другим искам и спорам по тому же вопросу. Или, как это выражено в старинной парламентской записи,15 18 Edw. I.«в королевстве Англии не предусмотрено более сильного или более торжественного обеспечения, с помощью которого человек мог бы иметь более определённый статус или представить более торжественное свидетельство для подтверждения своего статуса, чем штраф, выписанный в суде лорда-короля. Этот штраф так называется, потому что он должен быть концом и завершением всех судебных разбирательств, и по этой причине он был предусмотрен».Штрафы действительно существуют столько же лет, сколько и первые зачатки самого закона; о них говорят Глэнвил16 и Брэктон17, относящиеся к правлению Генриха II и Генриха III, как о вещах, которые тогда были хорошо известны и давно устоялись; и примеры их были приведены ещё до нормандского вторжения18. Таким образом, статут 18 короля Эдуарда I, называемый modus levandi штрафов, не давал их первоначального вида, а лишь объявлял и регламентировал порядок их взимания или уплаты. А это следующее:

1. Сторона, которой земля должна быть передана или гарантирована, возбуждает иск или судебный процесс против другой стороны, обычно иск о соглашении, путем подачи судебного приказа (writ) или судебного решения (praecipe), называемого «writ of covenant» (writ of covenant),19 в основе которого лежит предполагаемое соглашение или договор о том, что одна сторона должна передать земли другой; в случае нарушения этого соглашения иск возбуждается. По этому приказу королю, согласно древней прерогативе, причитается штраф в размере 1000 фунтов стерлингов или нобла за каждые пять марок земли, на которую подан иск; то есть одна десятая годовой стоимости.20 После возбуждения иска следует:

2. Licentia concordandi, или разрешение на урегулирование иска. 21 Ибо, как только иск предъявлен, ответчик, сознавая свою неправоту, должен предложить истцу мир и примирение. Приняв их, но, предъявив исковое заявление, он дал обещание вести дело, которое он ставит под угрозу, если теперь откажется от него без разрешения, и поэтому обращается в суд за разрешением на урегулирование дела.Это разрешение дается без труда, но за него королю, согласно его прерогативе, причитается ещё один штраф, который является древним доходом короны и называется королевским серебром, а иногда и почтовым штрафом, в отличие от вышеупомянутого основного штрафа. Он равен основному штрафу и вдвое больше, то есть десять шиллингов за каждые пять марок земли, то есть три двадцатых предполагаемой годовой стоимости.22

3. ЗАТЕМ следует само соглашение, или конкорд,23, после получения разрешения суда; это обычно есть признание со стороны нарушителей (или тех, кто не позволяет друг другу владеть), что спорные земли принадлежат истцу. И в силу этого признания права, сторона, налагающая штраф, называется удостоверителем, а тот, на кого он наложен, – удостоверяющим.Это признание должно быть сделано либо открыто в суде общей юрисдикции, либо перед одним из судей этого суда, либо перед уполномоченными в стране, наделёнными особой властью, называемой приказом о признании завещания (writ of dedimus potestatem); судьи и уполномоченные обязаны, согласно статуту 18 Edw. I. St. 4, заботиться о том, чтобы подсудимые были совершеннолетними, сохраняли память и не находились в тюрьме. Если среди подсудимых окажется женщина, скрывающаяся от правосудия, её допрашивают тайно, делает ли она это добровольно и свободно, или по принуждению мужа.

Этими актами завершаются все существенные части штрафа; и если лицо, удостоверившее факт штрафа, умирает в следующий момент после признания штрафа, при условии, что это произойдет после дня, в который приказ становится подлежащим возврату,24 штраф все равно будет продолжаться во всех его оставшихся частях: из которых следующая

4. ЗАПИСКА О ШТРАФЕ:25 которая представляет собой лишь выдержку из соглашения и соглашения, в которой указаны стороны, земельные участки и соглашение. Она должна быть зарегистрирована в соответствующем учреждении в соответствии с предписанием статута 5 Ген. IV. гл. 14.

5. Пятая часть – это заключение, или заключение, которое включает в себя всё дело, включая указание сторон, дня, года и места, а также того, перед кем оно было признано или взыскано. 26 В этом отношении существуют соглашения, составленные или заверенные в офисе писца и переданные признающему и признаваемому; обычно они начинаются словами «haec est finalis concordia» – «это окончательное соглашение», – а затем подробно излагается весь процессуальный процесс. Таким образом, штраф взыскивается полностью по общему праву.

Несколькими статутами добавлено еще больше торжеств, чтобы сделать штраф более общедоступным и менее подверженным взиманию путем мошенничества или заговора. И, во-первых, в соответствии с 27 Edw. I. c. 1. уведомление о штрафе должно открыто зачитываться в суде общих тяжб два раза в несколько дней в неделю, и во время такого чтения все иски должны прекратиться. В соответствии с 5 Hen. IV. c. 14. и 23 Eliz. c. 3. все судебные разбирательства по штрафам, будь то на момент подтверждения или до него, или после него, должны быть зарегистрированы в суде общих тяжб. В соответствии с 1 Ric. III. c. 7. подтвержден и приведен в исполнение в соответствии с 4 Hen. VII. c. 24. штраф после его начисления должен быть открыто зачитан и объявлен в суде шестнадцать раз, а именно. четыре раза в течение срока, в который оно было сделано, и четыре раза в течение каждого из трех последующих сроков; в течение этого времени все заявления прекращаются: но это сокращается до одного раза в каждом сроке согласно 31 Eliz. c. 2., и эти прокламации подтверждаются на обороте записи.27Также установлено 23 Eliz. c. 3, что регистратор штрафов должен каждый семестр составлять таблицу штрафов, наложенных в каждом графстве за этот семестр, и прикреплять ее в каком-либо открытом месте суда общих тяжб на весь следующий семестр; а также передавать содержимое такой таблицы шерифу каждого графства, который на следующем выездном заседании должен поместить ее в каком-либо открытом месте в суде для большей публичной известности штрафа.

2. Взимаемые таким образом штрафы бывают четырёх видов. 1. То, что в нашем французском законодательстве называется штрафом «sur cognizance de droit, come ceo que il ad de son done» или штрафом, налагаемым на основании признания права признаваемого как того, что он имеет по дару признающего.28Это лучший и самый надёжный вид штрафа; ибо таким образом дефорциант, чтобы соблюсти своё соглашение с истцом о передаче ему спорных земель, и в то же время избежать формальности фактического феодального владения или дарения во владение, которое он должен был бы сделать истцу. Поэтому этот штраф называется зарегистрированным феодальным владением; ливер, таким образом, признаваемый в суде, эквивалентен фактическому ливерному праву: так что это заверение является скорее признанием прежней передачи, чем передачи, первоначально заключённой; ибо дефорциант, или признающий, признаёт, cognoscit, право быть за истцом, или признаваемым, как то, что он сделал, как надлежащий дар от себя, признающего.2. Штраф «sur cognizance de droit tantum», или просто признание права, а не предшествующий дар от наследодателя. Обычно он используется для передачи возвратного права, находящегося у наследодателя. В случае такого возврата не может быть ни феодальной, ни дарственной с ливреей, поскольку владение в течение срока действия наследства принадлежит третьему лицу. 29 Это формулируется следующим образом: «что наследодатель признаёт право находиться у наследодателя; и «гарантирует за себя и своих наследников, что возврат, после того как это будет определено в наследстве, должен перейти к наследодателю». 303. Штраф «sur concessit» (субцессия) – это когда признающий право наследования, чтобы положить конец спорам, хотя и не признаёт прецедентного права, всё же предоставляет признаваемому право наследования новое имущество, обычно пожизненно или на несколько лет, в порядке предполагаемого мирового соглашения. Это может быть сделано с сохранением ренты или чего-либо подобного, поскольку это действует как новое право наследования.314. Штраф «fur done, grant et render» – это двойной штраф, включающий штраф für cognizance de droit come ceo и т. д. и штраф sur concessit; и может быть использован для установления особых ограничений имущества, в то время как штраф sur cognizance de droit come ceo и т. д. не передает ничего, кроме абсолютного права собственности, будь то наследство или, по крайней мере, право свободного владения.32 В этом последнем виде штрафа лицо, которому предоставлено право, после признания за ним права, возвращает или передает лицу, которому предоставлено право, или, возможно, постороннему лицу, какое-либо другое имущество в помещении. Но, как правило, первый вид штрафа, «sur cognizance de droit come ceo и т. д.», является наиболее употребительным, поскольку он передает чистое и абсолютное право свободного владения и предоставляет лицу, которому предоставлено право владения, без какого-либо фактического владения; и поэтому называется штрафом, исполняемым, в то время как другие являются лишь исполнительными.

3. Далее мы рассмотрим силу и последствия штрафа. В настоящее время они в основном зависят от общего права и двух статутов: 4 Ген. VII, гл. 24 и 32 Ген. VIII, гл. 36. Древнее общее право в этом отношении весьма убедительно изложено в статуте 18 Эдв. I следующим образом: «И причина, по которой требуется такая торжественность при наложении штрафа, заключается в следующем: штраф – это столь высокое препятствие, столь великая сила и сама по себе столь могущественная сила, что он исключает возможность уплаты не только для сторон и лиц, причастных к штрафу, и их наследников, но и для всех других лиц в мире, достигших совершеннолетия, не находящихся в тюрьме, обладающих твердой памятью и находящихся в пределах четырёх морей на день наложения штрафа, если только они не представят свой иск в течение года и одного дня».Но эта доктрина, запрещающая право непретензией, была на время отменена статутом, принятым в 34 Edw. I. c. 16., который позволял лицам требовать и фальсифицировать штраф на любом неопределенном расстоянии:33 вследствие чего, как замечает сэр Эдвард Кок,34 возник большой спор, и мало кто был уверен в своем имуществе, пока парламент 4 Hen. VII не исправил это зло и превосходно установил компромисс между широтой, предоставленной статутом, и строгостью общего права. Ибо статут, принятый тогда,35 восстановил доктрину непретензии; но продлил время иска. Так что теперь, по этому статуту, право всех иностранцев связано, если они не предъявят иска, не в течение одного года и дня, как по общему праву, а в течение пяти лет после сделанных прокламаций: за исключением женщин-заключенных, младенцев, заключенных, лиц за морями и тех, кто не в здравом уме; которым и их наследникам предоставляется пятилетний срок после смерти их мужей, достижения ими совершеннолетия, возвращения на свободу, возвращения в Англию или восстановления здравого рассудка.

По-видимому, намерением этого политического государя, короля Генриха VIII, было тайно посредством этого статута расширить штрафы так, чтобы они стали препятствием для отчуждения имений, чтобы легче освободить поместья его могущественной знати и сделать их более открытыми для отчуждения; хорошо понимая, что сила всегда может, просто подразумеваясь, быть признана достаточным препятствием (о чем они прямо не говорили в statute de donis), вслед за этим был принят статут 32 Hen. VIII. c. 36; который устраняет все трудности, объявляя, что штраф, взимаемый любым совершеннолетним лицом, которому или предкам которого были переданы земли по наследству, будет постоянным препятствием для них и их наследников, претендующих на силу такого наследства: если только штраф не будет взиматься женщиной после смерти ее мужа с земель, которые были подарком от него или его предка, назначены ей по наследству для ее наследства;36 или если это не земли, переданные по наследству актом парламента или жалованной грамотой, и возврат которых принадлежит короне.

Из этой точки зрения на общее право, регулируемое настоящим статутом, следует, что штраф представляет собой торжественную, официально зафиксированную передачу права от лица, удостоверяющего право, лицу, удостоверяющему право, и что лицами, обязанными уплатить штраф, являются стороны, заинтересованные лица и посторонние лица.

Стороны являются либо признающими, либо признающими; и эти отношения немедленно завершаются штрафом и лишаются любого латентного права, которое они могли бы иметь, даже находясь под юридическим препятствием в виде заключения сделки. И действительно, поскольку это почти единственное действие, которое женщина, или женщина, имеющая право на заключение сделки, имеет по закону (и поскольку её согласие было допрошено в частном порядке, что устраняет общее подозрение в принуждении со стороны мужа), это, следовательно, обычный и почти единственный безопасный способ, которым она может участвовать в продаже, заключении сделки или обременении любого имущества.

ЛИЦА, имеющие отношение к штрафу, – это те, кто каким-либо образом связан со сторонами, налагающими штраф, и претендует на них по праву крови или иному праву представительства. К ним относятся наследники наследодателя, наследники, находящиеся в очереди со времени принятия статута Генриха VIII, вандейцы, получатели завещательного распоряжения и все другие, кто должен заявить о праве собственности лицам, наложившим штраф. Ведь действие предка обязывает наследника, а действие доверителя – его заместителя, или же требование по любой передаче права собственности, заключенной им после наложения штрафа.37

Посторонними лицами, подлежащими штрафу, являются все остальные лица в мире, за исключением сторон и заинтересованных лиц. Они также обязаны уплатить штраф, если в течение пяти лет после объявления не обратятся со своим иском; при условии, что у них нет никаких правовых препятствий и они имеют в настоящее время право на наследство. Препятствиями, как уже говорилось, являются сокрытие, малолетство, тюремное заключение, безумие и отсутствие за морем; и лицам, которые таким образом не могут осуществлять свои права, предоставляется штрафное время для предъявления своих исков после устранения таких препятствий. Лицам, не имеющим только настоящего, а будущего права, как, например, лицам, находящимся в состоянии оставления или возврата, предоставляется пять лет для предъявления иска с момента возникновения такого права.38И если в течение этого времени они не потребуют предъявления иска или (согласно закону 4 Ann. c. 16.) не потребуют предъявления иска в течение года после предъявления иска и не доведут дело до конца, все лица, какими бы они ни были, лишаются любого права, которое они могут иметь, в силу закона об отказе от иска.

НО для того, чтобы штраф имел хоть какую-то силу, необходимо, чтобы стороны имели какие-то интересы или имущество в землях, подпадающих под его действие. В противном случае было бы возможно, что два незнакомца, просто сговорившись, могли бы без всякого риска обмануть владельцев, наложив штрафы на их земли; ибо, если попытка будет обнаружена, они не могут быть пострадавшими, а должны лишь остаться instatu quo: тогда как если пожизненный или многолетний арендатор налагает штраф, это означает абсолютную конфискацию его имущества оставшимся лицом или лицом, возвращающим имущество,39 если оно будет заявлено в надлежащее время. Поэтому не следует предполагать, что такие арендаторы часто будут подвергаться такому большому риску; но если они это делают, и иск не подан должным образом в течение пяти лет после истечения их соответствующих сроков40, имущество навсегда блокируется им.Однако, если посторонний человек, чья самонадеянность не может быть наказана таким образом, официально вторгается в имущество, которое ему никоим образом не принадлежит, его штраф не имеет силы и может быть в любое время отменен (за исключением случаев, когда это делают стороны или заинтересованные лица41) путем заявления о том, что «partes finis nihil habuerunt». И это всё о передаче права собственности или обеспечении штрафом: он, как и другие виды передачи права собственности, обязывает не только самого дарителя и его наследников, но и всё человечество, независимо от того, заинтересовано ли оно в передаче права собственности или нет, если оно не заявит о своих требованиях в установленный законом срок.

IV. Четвёртым видом обеспечения, основанным на документах, является общее взыскание. Относительно происхождения этого вида ранее отмечалось42, что общее взыскание было изобретено церковниками, чтобы обойти статуты о мортмэне; и впоследствии поощрялось хитростью судов в 12-м послании Эдуар-Вильгельма IV, чтобы положить конец всем связанным наследствам и пресечь не только наследственные правоотношения, но и все остаточные и ожидаемые по ним возвраты. Поэтому теперь я рассмотрю только, во-первых, природу общего взыскания; и, во-вторых, его силу и последствия.

I. И, во-первых, его природа; или что такое общее взыскание. Общее взыскание настолько похоже на штраф, что представляет собой иск или судебное разбирательство, действительное или фиктивное; и в нём земли взыскиваются с арендатора свободного владения; это взыскание, будучи предполагаемым установлением права, обязывает всех лиц и наделяет взыскателя свободным и абсолютным правом на взыскание.Таким образом, взыскание долга по своей природе является судебным иском, не заключаемым немедленно, как штраф, а продолжающимся на всех этапах судебного разбирательства, и я весьма опасаюсь, что его форма и метод будут нелегко понятны студенту, ещё не знакомому с ходом судебного разбирательства; который невозможно подробно объяснить, пока он не будет подробно рассмотрен в третьей книге настоящих комментариев. Тем не менее, я постараюсь изложить его природу и ход как можно яснее и лаконичнее, избегая, насколько это возможно, всех технических терминов и фраз, которые до сих пор не были истолкованы.

Предположим, прежде всего, что Дэвид Эдвардс43 является арендатором фригольда и желает получить общее возмещение, чтобы исключить все майораты, остаточные права и возвраты, и передать их в порядке простого права Фрэнсису Голдингу. Для этого Голдинг должен возбудить против него иск о возврате земель; и соответственно он подает исковое заявление, называемое «praecipe quod reddat», поскольку это были его начальные или наиболее важные слова, когда судопроизводство велось на латыни. В этом иске истец Голдинг утверждает, что ответчик Эдвардс (здесь именуемый арендатором) не имеет законного права на землю, но что он вступил во владение ею после того, как некий Хью Хант выгнал истца.44Последующие разбирательства оформляются в виде протокола или списка взысканий45, в котором сначала зачитываются исковое заявление и жалоба истца: после чего появляется арендатор и вызывает некоего Джейкоба Морланда, который, как предполагается, при первоначальной покупке поручился за право собственности арендатору; и после этого он молит, чтобы вышеупомянутый Джейкоб Морланд был вызван для защиты права собственности, которое он таким образом поручился. Это называется поручительством, vocatio или вызовом Джейкоба Морланда для гарантии; и Морланд называется поручителем. После этого Джейкоб Морланд, поручитель, появляется, подвергается судебному преследованию и защищает право собственности. После чего Голдинг, истец, просит суд разрешить ему провести очную ставку или совещаться с поручителем наедине; что ему (как обычно) разрешается. Вскоре после этого истец, Голдинг, возвращается в суд, но Морланд, поручитель, исчезает или не выполняет свои обязательства.После чего выносится решение о том, что истец, Голдинг, теперь именуемый взыскателем, должен вернуть спорные земли арендатору, Эдвардсу, который теперь является взыскателем; а Эдвардс имеет решение о возврате земель Джейкоба Морланда равной стоимости в качестве компенсации за земли, которые он таким образом гарантировал, и которые теперь утрачены из-за его невыполнения; что соответствует доктрине гарантии, упомянутой в предыдущей главе.46Это называется возмещением, или восстановлением стоимости. Но поскольку Джейкоб Морланд не имел собственных земель и обычно выступал в суде в качестве истца (которого, поскольку его часто проверяли таким образом, называют общим поручителем), очевидно, что Эдвардс получил лишь номинальную компенсацию за земли, изъятые у него Голдингом; эти земли теперь полностью принадлежат упомянутому взыскателю по решению суда, и право на их изъятие вынесено шерифом округа. Таким образом, это сговорное взыскание представляет собой лишь передачу права собственности по договору безвозмездного владения (fe-simple) от Эдвардса, арендатора по наследству, Голдингу, покупателю.

Описанное здесь взыскание производится только по одному поручительству; но иногда по двойному, тройному или более поручительству, в зависимости от обстоятельств. И действительно, сейчас стало обычным всегда взыскивать по крайней мере по двойному поручительству: сначала передают имущество в свободное владение любому лицу, против которого подан иск, а затем он поручается за держателя в хвосте, который поручается за общее поручительство.47Ибо, если взыскание производится немедленно против арендатора, находящегося в залоге, то оно исключает только то имущество, в помещениях которого он фактически был арестован; тогда как, если взыскание производится против другого лица, а арендатор, находящийся в залоге, поручается, то оно исключает все скрытые права и интересы, которые он может иметь в изъятых землях.48Если Эдвардс, таким образом, является арендатором безусловного права владения, а Джон Баркер — арендатором в оставшейся части, то Эдвардс первым ручается за Баркера, а затем Баркер ручается за Джейкоба Морланда, общего поручителя; который всегда является последним поручителем и всегда оказывается неплатежеспособным: в результате чего истец Голдинг взыскивает землю с арендатора Эдвардса, а Эдвардс взыскивает компенсацию равной стоимости с Баркера, первого поручителя; который взыскивает такую ​​же сумму с Морланда, общего поручителя, против которого в конечном итоге всегда присуждается такое идеальное взыскание стоимости.

ЭТО предполагаемое возмещение стоимости является причиной того, что выпуск в хвосте считается невозможным для общего взыскания. Ведь если взыскателю когда-либо удастся получить возмещение в виде земель по общему поручителю (что с точки зрения закона вполне возможно, хотя и крайне маловероятно), эти земли заменят те, которые были изъяты у него по сговору, и перейдут в хвост.49Эта причина будет также иметь силу с равной силой для большинства сторонников остатка и тех, кто возвращается к наследству; для которых возможность останется и вернется как полная компенсация за реальность, на которую они в противном случае имели бы право: но это не всегда будет иметь силу; и поэтому, как говорит Пиготт50, судьи были даже проницательны, изобретая другие причины для поддержания авторитета взыскания. И, в частности, было сказано, что, хотя остаток наследства ушел от взыскателя, тем не менее, он не уничтожается, а только передается; и все еще существует, и всегда будет продолжать существовать (по толкованию закона) у взыскателя, его наследников и правопреемников; и, поскольку остаток наследства таким образом продолжает существовать вечно, остатки или возвраты, ожидающиеся при определении такого остатка наследства, никогда не могут иметь место.

К таким неуклюжим уловкам, таким тонким ухищрениям и таким странным рассуждениям были вынуждены прибегать наши предки, чтобы преодолеть этот неподатливый statute de donis. Цель, ради которой были придуманы эти приспособления, безусловно, была похвальной: расклепывание пут наследственного права, которое принесло государству множество бед; но, приветствуя цель, мы не можем не восхищаться средствами. Наши современные суды действительно приняли более мужественный подход к этому вопросу, рассматривая общие взыскания не иначе, как формальный способ передачи права собственности, посредством которого наследственный держатель получает возможность отчуждать свои земли.Но, поскольку теперь общеизвестны и допускаются неблагоприятные последствия стесненного наследства и, конечно, очевидна полезность и целесообразность его освобождения, часто высказывалось пожелание, чтобы процесс передачи имущества был сокращен и стал менее подверженным тонкостям, либо путем полной отмены statute de donis, что, возможно, возродив старую доктрину условных сборов, могло бы породить множество судебных тяжб; либо путем предоставления каждому совершеннолетнему арендатору, находящемуся в хвосте, того же самого абсолютного простого сбора сразу, который он теперь может получить, когда пожелает, по сговорчивой фикции общего взыскания; хотя это, возможно, могло бы тяжело отразиться на тех, кто находится в состоянии оставления или возврата, сократив возможности, которые они в противном случае часто имели бы, поскольку никакое взыскание не может быть получено в промежутках между сроками, которые иногда длятся около пяти месяцев подряд; или, наконец, путем предоставления арендатору, находящемуся в хвосте, права прекратить списание имущества торжественным актом, который должен быть составлен в течение срока и зарегистрирован в каком-либо суде; что не подлежит ни одному из других возражений и оправдано не только обычаем наших американских колоний, но и прецедентом статута51 21 Jac. I. c. 19, который в случае банкротства арендатора, находящегося в залоге, уполномочивает его уполномоченных продать имение в любое время на основании заверенного и внесенного в реестр акта.И если в столь общенациональном масштабе вознаграждение офицеров, участвующих в сборе средств, будет сочтено заслуживающим внимания, то оно может быть предусмотрено в сборах, взимаемых при каждом зачислении.

2. Из сказанного следует, что сила и действие общих взысканий представляют собой абсолютное препятствие не только для всех наследственных имуществ, но и для остатков и возвратов, ожидающихся после определения таких имуществ. Таким образом, арендатор, находящийся в наследственном имуществе, может, используя этот метод обеспечения, передать земли, удерживаемые в наследственном имуществе, взыскателю, его наследникам и правопреемникам, абсолютно свободными и освобожденными от всех условий и ограничений, связанных с наследственным имуществом, а также от всех остатков и возвратов.Но, по статутам 34 и 35 Ген. VIII. гл. 20, никакое взыскание с держателя наследства, принадлежащего в наследстве, из дара короля, остаток или возврат которого находится у короля, не должно препятствовать такому наследству, или остатку или возврату короны. И по статуту 11 Ген. VII. гл. 20, ни одна женщина после смерти своего мужа не может претендовать на возврат земель, переданных ей в наследство ее мужем или кем-либо из его предков в порядке наследования. И по статуту 14 Гелиозаветинской гл. 8, ни один пожизненный держатель, любого рода, не может претендовать на возврат, который бы связывал их в наследстве или возврате.По этой причине, если имеется пожизненный арендатор с остатком в хвосте и другими остатками сверх этого, и пожизненный арендатор желает получить законное возмещение, то либо он, либо арендатор по составленному им прецепту должен поручиться за оставшегося человека в хвосте, в противном случае возмещение недействительно; но если он поручится за такого оставшегося человека, и он явится и поручится за общего получателя, тогда это действительно так; ибо если человек поручился, и явится, и допустит, чтобы было получено возмещение, это так же эффективно воспрепятствует получению остатка, как если бы он сам был взыскиваемым.52

Во всех случаях взыскания необходимо, чтобы взыскиваемый или арендатор praecipe, как его обычно называют, фактически завладел свободным землей, в противном случае взыскание недействительно.53 Ведь все иски о взыскании ареста земель должны быть предъявлены фактическому арендатору свободного землевладения, в противном случае иск потеряет свою силу, поскольку свободное землевладение не может быть истребовано у того, кто его не имеет.И хотя эти взыскания сами по себе баснословны и фиктивны, тем не менее, необходимы actres fabulae, надлежащим образом квалифицированные. Однако тонкость, которую некоторые современные специалисты считают необходимой при передаче права собственности, чтобы сделать хорошего арендатора praecipe, устраняется положениями статута 14 Geo. II. c. 20. который устанавливает, с ретроспективным обзором и в соответствии с древним правилом права,54 что, хотя законное свободное владение принадлежит арендаторам, тем не менее те, кто имеет право на следующее свободное владение в остаточной стоимости или возврате, могут стать добросовестным арендатором praecipe; и что, хотя акт или штраф, создающий такого арендатора, были вынесены после решения о взыскании, тем не менее, если они заключены в тот же срок, взыскание будет иметь юридическую силу; и что, хотя само взыскание, по-видимому, не было зарегистрировано или не было зарегистрировано надлежащим образом, тем не менее акт о назначении арендатора praecipe и объявлении целей взыскания будет после двадцатилетнего владения достаточным доказательством для покупателя за ценное встречное предоставление, что такое взыскание было надлежащим образом осуществлено. И этого может быть достаточно, чтобы дать студенту общее представление о обычных взысканиях, последнем виде заверений посредством записи.

Прежде чем закончить эту главу, я должен добавить несколько слов о правоустанавливающих документах, определяющих или разъясняющих применение штрафов и взысканий. Ибо, если они взимаются или допускаются без должного рассмотрения и без заявления о каком-либо использовании, они, подобно другим видам передачи имущества, служат только для использования тем, кто их взимает или допускает.55И если встречное предоставление, как самый обычный штраф, «fur cognizance de droit come ceo и т.д.», передаёт признаваемому лицу абсолютное имущество без каких-либо ограничений; и как обычные взыскания, так и взыскатель, эти гарантии не могли бы быть предоставлены для целей семейных соглашений (где разнообразие способов использования и назначения очень часто оказывается целесообразным), если бы их сила и действие не были подчинены руководству других, более сложных актов, в которых конкретные способы использования могут быть выражены более конкретно. Сами штраф или взыскание, подобно силе, однажды приобретённой в механике, могут быть применены и направлены для придания эффективности бесконечному разнообразию движений в огромной и сложной машине объёмного семейного соглашения. И если эти акты составлены до штрафа или взыскания, они называются актами, определяющими способы использования; если они составлены после, то актами, определяющими их.Например, если бы арендатор, получивший остаток в качестве платы, пожизненно передал свое имущество B, остаток – C в качестве платы, а остаток – D в качестве платы; то по закону он не имеет права сделать это фактически, пока существует его собственный остаток в качестве платы. Поэтому он обычно обязуется наложить штраф (или, если есть какой-либо остаток, добиться его взыскания) на E, и что это будет служить целям, упомянутым в таком соглашении. Теперь это документ, определяющий цели использования штрафа или взыскания; и штраф, если он наложен, или взыскание, если оно понесено, должны служить целям, указанным таким образом, и никаким другим.Ибо хотя E, конфискованное или взысканное имущество, имеет право на получение фи-симпл, предоставленное ему штрафом или взысканием, тем не менее, в результате совершения этого акта он становится всего лишь инструментом или трубопроводом, изъятым только для использования B, C и D в последовательном порядке: каковое использование осуществляется немедленно в силу закона об использовании.56Или, если штраф или взыскание были получены без какого-либо предварительного урегулирования и впоследствии между сторонами был заключен акт, объявляющий цели, к которым они должны применяться, это будет в равной степени действительным, как если бы они были прямо наложены или понесены вследствие акта, направляющего его действие на эти конкретные цели. Для y статута 4 и 5 Анн. гл. 16. соглашения об объявлении целей штрафов и взысканий, заключенные после того, как штрафы и взыскания были и понесены, будут действительными и действительными по закону, и штраф и взыскание будут служить таким целям и считаться находящимися только в трасте, несмотря на статут о мошенничестве 29 Кар. II. гл. 3. постановляет, что все трасты должны быть объявлены в письменной форме во время (а не после) создания таких трастов.

ЗАМЕТКИ Блэкстоуна (заметки Такера пока не добавлены)
1. Лорд Клар. Продолжение 162.
2. Там же 163.
3. Доктор и студент, л. 1. д. 8.
4. 9 Rep. 18.
5. Там же 2 Inst. 555.
6. Финч. Л. 100. 10 Rep. 112.
7. Co. Litt. 56.
8. Litt. § 206.
9. Брат. Абр. титул. Патент. 62. Финч. Л. 110.
10. Freem. 172.
11. Финч. 101, 102.
12. Брат. Абр. титул. Имущество. 34. титул. Патенты. 104. Dyer. 270. Dav. 45.
13. Co. Litt. 50.
14. Co. Litt. 120.
15. 2 Roll. Abr. 13.
16. l. 8. c. 1.
17. l. 5. t. 5. c. 28.
18. Plowd. 369.
19. См. Приложение. № IV. § 1.
20. 2 Inst. 511.
21. Приложение. № IV. § 2.
22. 5 Rep. 39. 2 Inst. 511.
23. Приложение. № IV. § 3.
24. Comb. 71.
25. Приложение. № IV. § 4.
26. Там же. § 5.
27. Приложение № IV. § 6.
28. Это тот вид, пример которого приведён в приложении № IV.
29. Moor. 629.
30. West. Symb. стр. 2. § 95.
31. West. стр. 2. § 66.
32. Salk 340.
33. Litt. § 441.
34. 2 Inst. 518.
35. 4 Hen. V. 24.
36. См. статут 11 Hen. VII. гл. 20.
37. 3 Rep. 87.
38. Co. Litt. 372.
39. Там же. 251. 
40. 2 Лев. 52. 
41. Хоб. 334. 
42. стр. 117. 271. 
43. См. приложение № В. 
44. § 1. 
45. § 2. 
46. ​​стр. 301. 
47. См. приложение, стр. XVIII. 
48. Бро. абр. синица. Тайле 32. Плуг. 8. 
49. Доктор и Ст.л. 1. Набрать номер. 26. 
50. ком. восстановление 13, 14. 
51. См. стр. 286. 
52. Солк. 571. 
53. Пиготт. 28. 
54. Пиготт. 41 и т. д. 4. Бурр. Я. 115.
55. Дайер. 18.
56. Эту доктрину, возможно, можно более наглядно проиллюстрировать на примере. В акте о заключении брака, изложенном в приложении № II, § 2, мы можем предположить, что земли изначально были пожизненно закреплены за Авраамом и Сесилией Баркер, остаток – за Джоном Баркером, с последующими различными остатками, а затем возвращены Сесилии Баркер в качестве гонорара; и теперь предназначены для различных целей, указанных в документе, а именно: Аврааму и Сесилии Баркер до свадьбы; остаток – за Джоном Баркером пожизненно; остаток – попечителям для сохранения условного остатка; остаток – его вдове пожизненно, в качестве её наследства; остаток – другим попечителям сроком на пятьсот лет; остаток – их первому и другим сыновьям, в качестве гонорара; остаток – их дочерям, в качестве гонорара; остаток – Джону Баркеру, в качестве гонорара; остаток – Сесилии Баркер в качестве гонорара.Теперь необходимо, чтобы воспрепятствовать отчуждению имущества Джона Баркера и остаткам, ожидаемым на него, чтобы было произведено взыскание за владение помещением; и считается правильным (ибо, хотя это обычно, это ни в коем случае не обязательно: см. Форрестер, 167.), чтобы для того, чтобы стать хорошим арендатором свободного владения или арендатором преципипа, во время укрытия, Авраам, Сесилия и Джон Баркер должны наложить штраф; и согласовано, чтобы само взыскание было произведено с этого арендатора преципипа, который должен поручиться за Джона Баркера и тем самым прекратить его отчуждение имущества; и стать арендатором фи-симпл в силу такого взыскания: использование этого имущества, таким образом приобретенного, объявляется указанным в настоящем акте. Соответственно, стороны договариваются выполнить несколько следующих действий (см. стр. VIII). В результате этого возникает штраф и взыскание (пп. IV и V), актом передачи которых является данное право собственности.
Род Воробьёва
Вся информация на этом сайте предназначена только для рода Воробьёвых и их Союзников,
использование представленой информацией на этом сайте третьими лицами строго запрещена.
Все права защищены в Священном Доверии в соответствии с Заветом
под Истинным Божественным Создателем и Творцом