Герметические и алхимические фигуры
КЛАВДИЙ ДЕ ДОМИНИКО ЧЕЛЕНТАНО ВАЛЛИС НОВИ
Из рукописи, написанной и иллюминированной в Неаполе в 1606 году нашей эры.
Лучший способ познакомить искателя тайн символической философии с «Королевским искусством» — это предоставить ему в распоряжение реальный образец алхимического текста. Текст этой рукописи столь же загадочен, как и её диаграммы; но тому, кто будет размышлять над глубоким значением и того, и другого, со временем станут ясны более глубокие вопросы мистицизма. Неизвестный человек, через чьи руки прошла эта рукопись, написал о ней следующее:
«Благодаря своим рисункам и иллюстрированным пояснениям, рукопись имеет первостепенное значение для розенкрейцеров и современного им ордена масонов. Первая, и более обширная, часть иллюстраций посвящена герметической философии, объясняя её учения и доктрины. Среди них встречаются портреты великих учителей и сатирические изображения неумех и их ошибочных взглядов. Систематически расположенная часть с удивительной ясностью показывает развитие цвета в алхимических процессах от сине-золотого через чёрный к белому и розовому. На протяжении всей рукописи говорится об изменении в человеке, а не о создании золота . За Степью Чёрного (возвращение в Хаос, из которого возможны новые творения) следует Степень Неофитов, Новое Рождение, которое часто повторяется с впечатляющей ясностью. Чёрная стадия, как обычно, происходит через огонь. Эта нераскрытая и неопубликованная рукопись относится к числу важнейших Заповедей и Документов розенкрейцеров и масонов. Поиск по ней В коллекциях музеев и библиотек Германии не удалось обнаружить ни одного предмета, даже отдаленно похожего на этот.
Помимо 26 изображенных здесь листьев, здесь представлены десять бутылок или ретортов, каждая из которых наполовину заполнена разноцветными веществами. Эти бутылки настолько легко описать, что нет необходимости их воспроизводить. Первая бутылка (из горлышка которой вытекает золотистый куст с тремя цветками) содержит голубовато-серую жидкость, вся фигура которой называется «Наша ртуть». Под сосудом находится стих, содержащий важные слова:
«У него будут белые одежды вместо черных, а затем красных». Во второй бутылке (из горлышка которой поднимаются четыре золотых цветка) также находится синевато-серое вещество, называемое ртутью. Под бутылкой написано наставление: «превратите тело в дух, а грубое – в благодать, чтобы телесное стало бестелесным».
Третья бутылка полностью черная, за исключением золотого ствола дерева с шестью обрубленными ветвями, заканчивающимися пятью бугорками, которые выступают из горлышка бутылки. Состояние вещества описывается как «Чернота, просвечивающая сквозь голову Ворона». Под бутылкой написано: «Настойка Философов скрыта в воздухе, как душа в человеческом теле». Четвертая бутылка — глубочайшей черноты и называется «Голова Ворона». Из горлышка сосуда ничего не поднимается, ибо земля (ее содержимое) описывается как «погруженная в Хаос». На дне пятой бутылки находится синевато-серая пятнистая жидкость, верхняя часть заполнена веществом кирпичного цвета. Выше написано: «Шестая голова Ворона»; ниже добавлено: «На дне сосуда рождаются черви».
Нижняя половина шестой бутылки имеет голубовато-серый цвет, верхняя половина — чёрная, вся фигура называется «Седьмая Воронья Голова». Рядом с бутылкой сидит ребёнок, о котором написано: «Этого новорождённого чёрного сына зовут Эликсир, и он станет совершенно белым». Седьмая бутылка снизу чёрная, а сверху — чёрная с красными пятнами. Процесс описывается следующим образом:
«Чернее черного, ибо появится множество различных цветов. Эти черные тучи [спустятся] к тому телу, откуда пришли, и соединение тела, души и духа будет завершено и превратится в пепел».
Восьмая бутылка разделена горизонтально золотой полосой, из которой поднимается золотой стебель, заканчивающийся пятью листьями, выступающими из горлышка бутылки. Содержимое сосуда прозрачно, и написано: «Черные тучи рассеялись, и великая белизна завершилась». Девятая бутылка (из горлышка которой поднимается золотая белая роза) также частично наполнена прозрачной жидкостью. Роза как бы говорит: «Кто бледнит меня, тот делает меня красной». Десятая и последняя бутылка символизирует завершение Великого Делания. Нижняя половина сосуда наполнена кроваво-красным эликсиром, а из горлышка поднимается красная роза с множеством лепестков и необычайной красоты. Объявив о присутствии всех планет при завершении Великого Делания, автор документа заключает:
«Я отдал Господу [духу] столько серебра и золота, что никогда не смогу быть бедным».
В посвящении автор и иллюстратор рукописи заявляет, что изложил все действия Великого Делания. Он молится Святому Духу, чтобы тот присоединился к числу тех, кто занимался этой благороднейшей из наук, и чтобы он всегда шел по пути праведности. Помимо собственных исследований, основными источниками его информации считаются труды святого Фомы Аквинского, Раймонда Люлли и Арнольда из Вилла-Нова.
Чтобы защитить себя от преследований со стороны деспотической теологии, средневековые алхимики облекли свою философию в христианскую терминологию, хотя великие тайны этого искусства были в значительной степени почерпнуты из знаний египетских или арабских адептов. Мусульмане были мастерами герметических тайн, и даже великий Парацельс получил от них большую часть своих знаний. В своих манифестах розенкрейцеры также раскрывают арабский источник своего тайного учения. Поэтому следует помнить, что соотнесение алхимических учений с библейской символикой было жестом целесообразности. В своих поисках в Писании тайн Израиля каббалисты в значительной степени обосновывали алхимические толкования Библии, ибо душа алхимии едина с душой каббализма. Обе школы имеют общую цель, будучи заинтересованными в тайне человеческого возрождения, несмотря на кажущиеся несоответствия в их символике.
Публикация этой рукописи предоставляет в распоряжение студента самые сокровенные тайны герметического искусства. Поначалу задача расшифровки может показаться безнадежной, и поверхностно мыслящие люди могут поддаться искушению посмеяться над возможностью распространения подлинных знаний таким нетрадиционным способом. Однако насмешник не поймет, что одна из целей документа — вызвать насмешку и тем самым более эффективно сохранить его тайны от потустороннего мира. Несколько листов (например, те, что воспроизведены здесь) представляют собой дело всей жизни человека, посвятившего себя задаче сорвать завесу Мировой Девы. Годы исследований и экспериментов, дни непрестанного труда, ночи молитвы и медитации, и наконец, осознание достижения цели! Это подлинная история, рассказанная гротескными фигурами, так тщательно нарисованными на выцветших, изъеденных червями страницах. Те, кто постиг высшие реальности бытия, понимают, что фундаментальные истины жизни находят в лучшем случае лишь несовершенное выражение в физических символах. Только те, кто прошел через муки духовного рождения, могут адекватно понять и должным образом почтить жалкие попытки показать другим то знание, которое неизбежно заключено в сердце знающего.

Лист 1. Верхняя строка гласит: «Наша самая ранняя медицина была сделана из природных материалов». О короле и королеве написано, что у них родится сын «на двух виноградных деревьях», похожий на своего отца и не имеющий себе равных во всем мире. О вазе написано: «Зеленый и белый». «Цвет пламени вазы, цветы зеленые». «Наша вода, наше серебро». Ниже приведены строки: «Материал Философского камня — это густая, вязкая вода, которая застывает при нагревании или охлаждении. Это ртуть, выпаренная и загущенная, сваренная в нейтральной земле с сернистым теплом, и она называется Первичным материалом металлов. В еще темных пещерах и неприступных горах, если будет найден Камень, который тысячу лет назад Природа создала из своих плодов, он избавит того, кто его имеет, от беды. * * * Внимательно слушайте все мои стихи; я говорю их без завесы и без обмана.

Лист 2. Вверху приведена цитата из трудов святого Фомы Аквинского о составе Философского камня, который описывается как обладающий чистейшей прозрачностью; в нем были видны все формы элементов и их противоположности. Под изображением святого Фомы Аквинского находится короткий абзац, восхваляющий превосходство Философского камня, в котором утверждается, что из одного вещества можно вывести три, а из трех — два. Справа от святого Фомы Аквинского находится портрет Раймона Люлли, сидящего у дверей своей кельи. Под его ногами приведена цитата из этого знаменитого алхимика, начинающаяся с вопроса: «Что такое Философский камень?» Объявив его красноватой, неподвижной ртутью, Люлли клянется Всевышнему, что сказал правду и что говорить больше недопустимо. (Оригинальный манускрипт в этом месте поврежден.)

Лист 3. Надпись вверху страницы гласит: «Смерть Сатурна; жизнь Меркурия». После описания использования сатурнианских веществ, ключ к процессу, как утверждается, изображен ниже. Стих гласит: «Этот [камень] состоит из четырех элементов. Это истина всей Природы. Возьмите его в руки, яркий и сияющий, со всем усердием и большой осторожностью, и постарайтесь крепко связать все вместе, чтобы огонь вызвал тревогу». Над человеческой фигурой написано: «Сатурн почти мертв». Справа от пожирающего змея находится утверждение Альберта Великого о том, что Сатурн и Меркурий являются первопричинами Камня. Также говорится, что Природа мудро создала смесь элементов, чтобы земля могла передать свою сухость огню, огонь — свое тепло воздуху, воздух — свою влагу воде, а вода — свой холод земле. (Текст о вазе в оригинале неразборчив.)

Лист 4. Вверху : «Пусть верят, что… всё возможно. Искусство мимолетно, ярко и редко, и в него не верят глупцы». Слова между солнцем и полумесяцем гласят: «Оно скрыто», а на панели напротив фигуры: «Книга жизни и истинная Сокровищница мира». На панели слева от фигуры написано: «Переместив почти всё, душа его тела возвращается в место, откуда она бежала, и созревает семь или девять месяцев, и появляется Царь, увенчанный диадемой». На правой панели написано: «Существует три Меркурия: животный, растительный и минеральный». Текст ниже настолько загадочен, что его перевод практически невозможен. В нём говорится, что, поместив огонь под ноги символической фигуры, можно извлечь из них солнце и луну, которые человеческое тело, как показано, возносит на почётное место над головой.

Лист 5. На верхней панели говорится, что солнечная птица сражается с земным змеем, который, вырывая свои внутренности, отдаёт их птице. Дух оживает, и Лазарь с радостью воскресает из мёртвых. Над птицей написано: «Это солнце в образе птицы», а над драконом: «Это дракон, пожирающий птицу. Первое действие». Текст в левом нижнем углу по существу гласит: «Когда наша сперма (ртуть) смешивается с матерью стихий (землёй), это действие называется половым актом . Удержание землёй части ртути называется зачатием . Земля растёт и размножается, и это действие называется оплодотворением . Когда земля отбеливается водой и приобретает однородный цвет и вид, это называется рождением , и Царь рождается из огня». Текст в правом нижнем углу был намеренно изуродован, чтобы скрыть слишком очевидную тайну.

Лист 6. На этой иллюстрации раскрываются все тайны великого Камня. В центре стоит Пасхальная Дева, в волосах которой заключена главная добродетель, описываемая как трава, произрастающая в колодцах. Руки держат символы духовных и материальных элементов. В верхнем левом углу написано, что существуют четыре духа с двумя лицами, которые называются элементами. В верхнем правом углу написано, что огонь живет на воздухе, воздух на воде, вода на земле, и таким образом Камень мирно живет на всех чистых элементах. Под солнцем написано слово «Лето» ; под луной — «Осень» . Вокруг дерева слева с его глазами написаны слова: «Отвратите свои глаза от огня. Есть пространство». О дереве справа: «Откройте свои глаза огню. Есть время». Нижняя панель начинается со слов: «Я возвышен над кругами мира».

Лист 7. Вверху стих гласит: «Этот камень настолько благороден и достоин, что Природа спрятала его в своих недрах. Его душа прекрасна и чиста, ибо он — истинное солнце. Я сообщаю вам об этом. Держите его вдали, отдельно и обособленно. Какого бы блага вы ни желали, оно щедро придет к вам. Без греха, с удовольствием и радостью». Сидящая слева фигура, держащая молоток, описывается как разбивающая твердый камень, а рядом с человеком с ретортой написано: «Разбивание камня — наше пополнение». Между стоящими фигурами внизу — восклицание: «О мудрецы, ищите, и найдете мой камень!» Под протянутой рукой человека с корзиной появляются слова: «Вычерпайте сореме [?] со дна». Под прудом, который помешивает человек слева, появляется простое утверждение: «Наша целебная вода». Лица четырех мужчин прорисованы чрезвычайно хорошо.

Лист 8. Под солнцем, луной и Меркурием написаны слова «Три» и «Один» , что подразумевает, что эти три — одно целое. Под стеблями цветов написано: «Белизна через сорок дней после пепла». Под цветами написано: (слева) «Малое время Камня»; (справа) «Выбранный красный». Между руками центральной фигуры написано: «Пусть будет помещен один фунт Меркурия». Слева написано: «Если вы, читающие, узнаете эту фигуру, то овладеете всей наукой о Камне»; справа: «А если вы не признаете этого, то будете упрямы и тупы». Над солнцем написано слово « Отец »; над сатиром — «Бурление работы». Рядом с ребенком написано предложение: «Сын луны бросил бы Камень в огонь — свою мать». Над пылающей корзиной написано: «Я — истинный Камень». Под центральной фигурой написаны слова: «Умеренный огонь — хозяин работы».

Лист 9. В верхнем левом углу написано, что без лунного света Солнце не нагревает Землю и что Солнце излучает свои плоды в Луну. В верхнем правом углу описывается истинная трава философов, и провозглашается, что всякий, кто верит в неё, будет [духовно] богат. Панель завершается так: «Тщательно разберитесь, что находится в руках человека, если хотите просветиться». Текст слева над солнцем гласит: «Совершенно без Солнца и Луны сделайте краску; растворите, загустите, и подобное порождает подобное». Слова справа от человека, держащего Философскую траву, провозглашают сублимацию началом, серединой и концом Великого Делания. Последнее предложение гласит: «Из Солнца и Луны сотворите нечто из равных частей, и, если Бог даст, пусть будет создан Философский камень посредством их соединения».

Лист 10. Две короткие строки текста в верхнем левом углу гласят: «Некоторые берут свежий камень». Строки справа от символа Марса (железа) призывают ученика контролировать свои желания и направлять свой ум на накопление знаний. Невозможно найти удовлетворительный перевод слов под вытянутой рукой человека, держащего верхнюю часть дерева. На нижней панели написано: «После того, как камень будет хорошо очищен, он, по-видимому, проникнет глубоко. Его следует поместить в сосуд с водой. Плотно закрыть его небольшим огнем и ждать чудес природы». Большой красный овал, заполняющий нижнюю половину листа, очевидно, является яйцом или сосудом мудрецов. Дерево — символ роста священных металлов, поскольку алхимики утверждали, что металлы подобны растениям и растут в горных породах, распространяя свои ветви (жилы) через промежутки.

Лист 11. Источник описывается как источник, из которого извлекаются две ртути философов. В верхнем левом углу описывается белая ртуть, а справа — красная. Текст об источнике гласит, что Сатурн собирает белую ртуть, которая называется Водой Земли; а Земля собирает красную ртуть, которая называется Водой Небес. Текст слева от лягушки гласит: «Через Того, кто сотворил Небеса и Землю, я — Философский камень, и в моем теле я ношу то, что ищут мудрые. Если из меня извлечь такое очарование, это будет для вас сладким успокоением. Я — животное, имеющее отца и мать, и отец и мать были сотворены; и в моем теле содержатся четыре стихии, и я прежде отца и матери, и я — ядовитое животное». Строки справа описывают процессы дистилляции и кальцинирования.

Лист 12. Три слова вверху гласят: «Это Природа». Строки над ослом гласят: «Это осёл Философов, который хотел подняться до практики Философского Некоторые». Три строки под животным переведены так: «Лягушки собираются в толпы, но наука состоит из чистой воды, созданной из Солнца и Луны». Текст под символической птицей гласит: «Это удача с двумя крыльями. Тот, кто ею обладает, знает, что таким образом будут произведены плоды. Великий философ показал, что камень — это некое белое солнце, чтобы увидеть которое, нужен телескоп. Чтобы растворить его в воде, нужны Солнце и Луна, а здесь нужно открыть 200 телескопов, поместив тело и душу в одну массу. И здесь теряется масса; другие мудрецы варят лягушек и ничего не добавляют, если вы хотите насладиться соком Мудреца». Для греков лягушка символизировала как метемпсихоз, так и земную влажность.

Лист 13. На этой странице всего две фигуры. Слева стоит Мориен, философ, указывающий на саламандру, которая «живет и растет в огне». Мориен, родившийся в XII веке, стал учеником великого арабского алхимика Адфара, у которого он научился герметическому искусству. Мориен приготовил Философский эликсир для султана Египта, выгравировав на сосуде, в который он поместил драгоценное вещество, слова: «Тот, кто обладает всем, не нуждается ни в чем другом». Он провел много лет в отшельническом уединении близ Иерусалима. Строки под саламандрой гласят: «Пусть огонь будет совершенно красного цвета; земля белая, вода чистая. Затем смешайте их философскими средствами и прокалите их столько раз водой, сколько было у тела, чтобы сделать его белым от ее благодати. Сделав это, вы получите величайшее сокровище в мире».

Лист 14. Три слова вверху левой страницы переведены как: «Копающий». Над птицами написано, что только петухи Гермеса, два Меркурия, должны взяться за плуг, и только после орошения земля принесет свои плоды. Сидящий человек — граф Бернар Тревизский, который говорит: «Обрабатывайте землю Меркурием». (См. главу об алхимии и ее представителях .) Три предложения слева от графа гласят: «Иди к огню и жди меня месяц с Меркурием, братом твоим. Раскроши камень, который я тебе дал, и я пойду к огню. Твоя смерть — моя жизнь. Я не умру, но, будучи живым, расскажу о делах этого, моего учителя». Бернар Тревизский в своих алхимических размышлениях подчеркивал необходимость размышления над философскими трудами великих адептов, а не над химическими экспериментами. В конечном итоге он открыл «Камень».

Лист 15. Первое предложение гласит: «Плоды растений благодаря Солнцу, нашему Камню». Мальчик, держащий блюдо, говорит: «Пейте здесь все жаждущие. Придите ко Мне, бегите к водам. Пейте здесь, даром, и пейте досыта. Откройте глаза и увидите чудеса земли. Они познают, двадцать четыре жаждущие мои». Под мальчиком слова: «В начале Бог сотворил небо и землю, и отделил воды от вод. Благослови воды, которые над небом». Круг содержит следующее утверждение: «Земля безвидна и пуста. Из звезд исходят дожди». В левом нижнем углу продолжается алхимический процесс, заканчивающийся призывом отказаться от страданий мирского существования. Выше находится молитва к Деве Марии, которая начинается так: «Радуйся, Мария, благодатная, да будет с тобою Господь. Благословенна ты среди женщин».

Лист 16. Первое предложение гласит: «Мертвые тела остаются; души освобождаются смертью в телах. Ты будешь ехать с этой смертью с косой, в свете Солнца, Луны и неподвижных звезд». Над косой написано: «Подчиняясь Солнцу, Луне и Азоту, заверши работу». Четыре слова на изгибе лезвия косы гласят: «Голова человека, голова ворона». Три строки справа интерпретируются так: «Эта фигура называется Латон, потому что она выглядит черной в сосуде и является началом разложения». Текст под лестницей гласит: «Это лестница первобытной материи, которая, будучи помещенной в сосуд, чернеет, а затем постепенно становится белой по шкале [лестнице] переваривания в зависимости от степени нагрева». Здесь лестница используется для обозначения естественных ступеней, по которым материя должна подняться, прежде чем она сможет достичь истинно духовного состояния.

Лист 17. Вверху страницы стих гласит: «Этот материал должен быть не только зафиксирован, но и проникнуть во всё, чтобы он мог быть полностью завершен и обладать бесконечной силой. Тогда, сделав его густым, он сразу станет совершенно белым, сублимация из белого превратит его в сияющий». Над солнцем слова: «Бог и Природа ничего не делают напрасно». Человек слева — средневековое представление о Гермесе, великом египетском философе; человек справа — Христофор, философ из Парижа. Над последним написано: «Если камень черный, он не бесполезен». Над ретортой слова: «Есть воздух, огонь, вода и земля». Ниже добавлено: «Растворение тела — первый шаг». Любопытный химический аппарат следует рассматривать в этом произведении как чисто символический и, как говорит сам автор, он призван лишь намекнуть на «Искусство».

Лист 18. Слева , держа книгу, стоит Аристотель, которого называют самым учёным из всех греков. Дерево, увенчанное Солнцем и Моном, сопровождается заклинаниями: «Когда Камень мёртв, он превращается в воду, в которой он будет давать цветы». Под Аристотелем и лежащей человеческой фигурой, из которой поднимается цветущее дерево, находятся следующие утверждения: «Тот, кто заставляет всё нисходить с неба на землю, а затем восходить с земли на небо, обладает знанием о Камне. Ибо в Меркурии есть нечто, что ищут мудрые, и к чему призывают лишь белые или красные брожения». Первая часть этой цитаты основана на Изумрудной скрижали Гермеса (см. её). У обычного человека дух образно поглощается телом; но у истинного философа дух настолько возрастает в силе, что поглощается самим собой и питается телесным телом человека.

Лист 19. Вверху написано: «Тот, кто познает эту фигуру, познает Камень». Сидящий человек, вероятно, изображает Парацельса. Справа от него слова: «Я не дерево и не животное, не камень и не растение, но Философский камень, растоптанный людьми, брошенный в огонь моим отцом, и в огне я радуюсь». Четыре слова слева гласят: «В сухости — Камень». Под человеком находится Философское яйцо со словами: «Это конец, в котором покоится начало». Заглавная буква Т означает «Настойка». Текст справа гласит: «В камне он формируется, как весьма учено пишет Гербер в своей книге, и, обладая такой частью своей природы, превращается в чистую, живую воду; и он обладает силой сделать людей богатыми, довольными и свободными от всех забот, так что они всегда будут счастливы, если своим умом постигнут его тайну».

Лист 20. Вверху написано: «Дожди создаются шестью звездами». Под перевернутым человечком написано: «Прими новый дух. Восстань, ибо ты спишь». Два предложения над большой фигурой гласят: «Помни Меркурия, ибо ты прах, и в прах ты вернешься. Я жажду и мертв». Над семью шарами слева находится наставление: «Если он жаждет, дай ему пить, и он будет жить». Над маленьким человечком написано: «Гермес, отец философов». Изогнутая линия письма, на которую указывает Гермес, гласит: «Мера напитка». Под центральным постаментом написано: «Свет моих глаз — фонарь для моих ног». Ниже добавлено: «Если начало неизвестно, то и остальное неизвестно». Над фигурой, поднимающейся из пламени справа, написано: «Он воскрес после новолуния», а под орлом: «Ты не полетишь дальше со мной».

Лист 21. В верхней строке написано: «Две вещи удваиваются, но в конце концов одна растворяется в первой, и они образуют сперму». Четыре заглавные буквы IA AT — это начальные буквы названий элементов: Ignis , Aer , Aqua и Terra . Надпись под ними гласит: «Наш огонь — это вода; если можно дать огонь огню, то огня и ртути будет достаточно». Вдоль рукава расположены слова: «Искусство камня есть», а на ленте: «Быстрое, краткое, яркое и редкое». Две строки под лентой гласят: «Каждая рука — ключ, потому что это растение называлось чистотелом»; Под солнцем: «Я — дар Божий». В стихе говорится: «Чтобы вы оставались довольны во всех делах, я должен внимательно слушать. Тело мое обнажено, чисто и сияет, и я теку, как масло, готовое капнуть, блистаю, как яркое золото, а затем поддаюсь чуме в своей светлой и радостной маленькой комнате [ответ]».

Лист 22. Стих в верхнем левом углу гласит: «Эта группа состоит из трех камней: лунного, солнечного и ртутного. В лунном — белая сера; в солнечном — красная сера, в ртутном — оба; то есть белый и красный, и в этом сила всего наставления». В бутылке слева написаны слова: «Растворение, кальцинирование, сублимация завершают наставление»; а у основания: «Промыть, загустеть и коагулировать». Под центральной башней написано: «Металлические соли, однако, скрыты одной буквой»; вокруг основания красного круга: «Сухость, холод, влажность, тепло и сухость». В точках ниже указаны названия четырех элементов. Начальная буква IA AT встречается четыре раза с тем же значением, что и уже было сказано. Три силы Философского камня символизируются головами херувимов в круге в верхнем левом углу.

Лист 23. Надпись в верхнем левом углу, по сути, представляет собой молитву Господню с добавлением слов «Иисус» и «Мария» в конце. Перевернутые слова на баннере гласят: «Вы ничего не можете сделать без меня, ибо так обещал Бог, сказав: „Да будет так“». Текст под изображением ангела гласит: «Этой язвой будет проклят тот, кто знает, что он мертв, весь холодный в черном теле. И пусть это будет твоим первым утешением: тогда он сгорит дотла. Когда я низвергну его в эти двери, знай наверняка, что я буду благословлен, если буду уметь возделывать сад». Основная часть листа посвящена сложному символическому рисунку алхимического оборудования, под которым написаны слова: «Печь дистилляции, застывания, ректификации, совершенства, фиксации: квинтэссенция философов». Под «квинтэссенцией» следует понимать «пятую сущность» самых мудрых.

Лист 24. Вверху слова гласят: «Я, птица [ адепт ], говорю в твои уши от Солнца, Луны и Азота. Работа совершенствуется с небольшим трудом». На панели слева описывается природа первозданной материи и напиток философов. Текст справа гласит: «Это Сын Мой возлюбленный, Которого Я видел и любил. Если Он воскреснет, Он останется дома, и в том доме дух будет душой и телом; ибо Меркурий может быть назван сыном Солнца и Луны». Под фигурой ребенка добавлено: «Если бы Он не был мертв, Я не была бы Его матерью. Я родила Его после смерти, прежде чем Он родился в мире; под Моими ногами Я имею то, что было Его, и из Меня и Моего Сына и основания Моих ног создан Философский камень». В левом нижнем углу три составляющие Камня изображены вознесенными на постамент, чтобы обозначить их достоинство.

Лист 25. Над изображением Царицы расположены три строки, в которых, по сути, говорится, что в начале книги о ней было написано, что из её материнских грудей она питала Солнце, и что тот, кто был способен превратить её в Первозданную материю, обладал редким мастерством. Напротив головы Царицы написаны слова: «В высочайших горах эта вода» и «Я — свет Философов». Слева от Царицы — наставление поразить сыновей, которых она рожает. Она называет себя «Матерью Солнца, сестрой Луны, служанкой и супругой Меркурия». Справа она восклицает: «Я не могу быть коронована, пока эти мои сыновья не превратятся в пепел». Сыновья изображены прямо под ней. Стих под Царицей продолжает алхимические процессы, описывая способ сохранения выделений из вещества.

Лист 26. На этой странице, завершающей ту часть герметической рукописи, которая содержит символы Тайной Работы, представлен ряд эмблем, не имеющих прямой связи с другими. Вверху изображена голова Царя — наиболее распространенная из алхимических фигур. Справа от Царя находится алхимический сосуд, обозначенный как Герметическая Печать . Внизу — голова свирепой птицы, здесь обозначенной как грифон. Слева от Царя — безголовая фигура, возносящая Солнце, или духовное лицо. Эта фигура — мир, который должен быть безголовым, поскольку его духовная и рациональная часть не материальна и, следовательно, невидима. Внизу — круг без описания. Непосредственно под головой Царя находится ваза с цветами, в которой растет золотое растение Философов. Внизу страницы находится дополнительное алхимическое оборудование, также называемое Герметической Печатью .